-
羅杰和妻子鬧意見,一直住在車庫里。
他們夫妻倆雖然很少說話,但羅杰繼續修剪草坪、倒垃圾和修汽車,而妻子依舊燒飯、除塵和洗衣服。
幾個月之后,羅杰和老朋友道恩一起喝酒,道恩問:既然你在家里住得不舒服,為什么不搬出來住呢?
羅杰回答道:唔,如果你真的想知道實情,那我告訴你,她做一位鄰居真的很不錯。
來源 : 笑話詞典
-
蒙特利爾自助餐廳的一位顧客擰開盥洗室的龍頭,結果被水燙傷了。
這太可惡了,他抱怨道,標著C的龍頭流出的是開水。
可是,先生,C代表Chaude,法語里代表熱’,如果您居住在蒙特利爾的話就得知道這一點。
等等,那位顧客咆哮一聲,另外一個龍頭同樣標的是C。
當然,經理說道,它代表冷。
畢竟,蒙特利爾是個雙語城市。
來源 : 笑話詞典
-
從前有一個美國人因為生意上賺了錢,就想要去加拿大打獵,于是他來到了一家狩獵中心,且跟狩獵中心的主人租了一只獵犬,他問這只獵犬叫什么名字,狩獵中心的主人告訴他說,這只獵犬的名字叫做業務員,因為這只名叫業務員的狗會叫,會跑,而且看到獵物,窮追不舍,絕不放棄.結果幾天下來,這個美國人真的大有所獲,非常高興的回家。
過了幾年,這個美國人又在生意上賺了錢,又想到加拿大打獵,于是他又來到了這家狩獵中心,同時他又向這個狩獵中心的主人要求要租那只叫做業務員的狗,但是狩獵中心的主人告訴他說,這只叫做業務員的狗,因為業績太好了,它現在升經理,現在它只會在角落叫而已,其他什么都不會。
來源 : 笑話詞典
-
史密斯先生是近視眼,他最忌諱別人在他面前表現出自己的視力好,更討厭別人說他眼睛不好。
這天,鄰居一年輕人遠遠地對著一塊鏡子梳頭。
史密斯先生正做在一邊,看見了,非常懊惱,便喝道:喂!你這個家伙,炫耀夠了沒有?
小伙子聽是史密斯在說他便慌了,忙解釋說:我很抱歉,先生。
我不知道您能看得清我在這。
來源 : 笑話詞典
-
美國憲法中規定禁止任何形式的歧視,包括性別、年齡、種族、宗教等等。
一家公司有一個職位只想雇用男性員工,但又怕遭到婦運團體的控告,因此貼出這么一個征才廣告: 征員工一名,條件是必須在上班時間打赤膊而不會影響到周圍其他同仁的工作效率和情緒。
來源 : 笑話詞典
-
哈謝克向朋友夸他自己農場的規模:我的這個農場大極了!你要是坐上你的汽車從農場這頭到那頭,至少需要兩天的時間。
怎么?
難道我的汽車就那么糟糕嗎?
來源 : 笑話詞典
-
湯姆、杰瑞、彼得三人都吹噓自己房間最冷,結果誰也不服誰,最后決定實地考察定勝負,三人首先來到湯姆家。
請坐,天太冷了,我給大家倒杯水喝,湯姆拿出兩個杯子,提起暖瓶開始倒水,這是剛燒開的水,趕快喝吧。
會不會燙嘴?
杰瑞、彼得有些擔心地拿起杯子,正準備喝,卻發現杯子里的水已經凍成冰了。
嗯,真冷,真冷!兩人感嘆道。
然后,三人來到杰瑞家。
杰瑞把兩人領進客廳,開始熱情地介紹,但湯姆、彼得一點兒也聽不見,卻只見從杰瑞嘴里不斷地吐出冰片,感到不解。
杰瑞笑了笑,拿出掃帚,把冰片掃到簸箕里,倒進壁爐,冰片遇熱融化。
這時,兩人才聽見杰瑞剛才說的話:這屋里太冷了,連話也會被凍上,所以聊天得用掃帚、簸箕和壁爐,不方便之處還請多多海涵。
湯姆、彼得兩人趕緊把杰瑞拽到屋外,那樣聊天還不累死?
話說回來,你家的確冷得很! 最后,三人來到彼得家。
來,來,來,我證明給你們倆看,誰家最冷。
彼得把兩人帶進臥室,掀開被子,只見床上有許多冰彈子。
兄弟們,為了得第一,怪不得我了。
說罷,彼得拿出其中一顆冰彈子,扔進壁爐。
哎呀,好臭呀!好臭呀!你得第一!湯姆、杰瑞慌忙捂上鼻子逃出了臥室。
來源 : 笑話詞典
-
一天,安娜的丈夫死去了,安娜很傷心。
一個人問她:他是怎么死的?
安娜說:因為他衣服上有一個洞。
那人說:什么!我丈夫衣服上有更多的洞,可他卻沒事啊?
安娜說:可我丈夫不同,他是一名潛水員!
來源 : 笑話詞典
-
再見,布諾太太,我得走了,我女兒明天結婚,我今天還有好多好多工作要做。
嗯,那小伙子還在抵抗?
來源 : 笑話詞典
-
一個議員在農村發表競選演說,剛演說了一半,許多農民向他投擲番茄、爛水果,以示反對。
議員不慌不忙,一邊抹掉身上的臟東西,一邊說:我或許不熟和農民的難處,但是你們必須承認,我還是有辦法應付過剩農產品問題的。
來源 : 笑話詞典
-
托米是個酒鬼,而且還喜歡跟人比賽誰醉得更厲害。
有一次,他說:我總是喝得酩酊大醉,醉得忘了自己正在喝酒。
來源 : 笑話詞典
-
湯姆、杰瑞、彼得三人都吹噓自己房間最冷,結果誰也不服誰,最后決定實地考察定勝負,三人首先來到湯姆家。
請坐,天太冷了,我給大家倒杯水喝,湯姆拿出兩個杯子,提起暖瓶開始倒水,這是剛燒開的水,趕快喝吧。
會不會燙嘴?
杰瑞、彼得有些擔心地拿起杯子,正準備喝,卻發現杯子里的水已經凍成冰了。
嗯,真冷,真冷!兩人感嘆道。
然后,三人來到杰瑞家。
杰瑞把兩人領進客廳,開始熱情地介紹,但湯姆、彼得一點兒也聽不見,卻只見從杰瑞嘴里不斷地吐出冰片,感到不解。
杰瑞笑了笑,拿出掃帚,把冰片掃到簸箕里,倒進壁爐,冰片遇熱融化。
這時,兩人才聽見杰瑞剛才說的話:這屋里太冷了,連話也會被凍上,所以聊天得用掃帚、簸箕和壁爐,不方便之處還請多多海涵。
湯姆、彼得兩人趕緊把杰瑞拽到屋外,那樣聊天還不累死?
話說回來,你家的確冷得很! 最后,三人來到彼得家。
來,來,來,我證明給你們倆看,誰家最冷。
彼得把兩人帶進臥室,掀開被子,只見床上有許多冰彈子。
兄弟們,為了得第一,怪不得我了。
說罷,彼得拿出其中一顆冰彈子,扔進壁爐。
哎呀,好臭呀!好臭呀!你得第一!湯姆、杰瑞慌忙捂上鼻子逃出了臥室。
來源 : 笑話詞典
-
迪利:你的腦袋像陀螺。
約翰:這是為什么?
迪利:因為任何姑娘都能把它弄得團團轉。
來源 : 笑話詞典
-
交響樂團在排練斯特拉文斯基的春天的典禮的最后一節,指揮向大家講述他對音樂各部分的理解:柔和優美的圓號象征著奔逃的農家少女,而響亮的長號和小號則代表著追逐的野人。
當他舉起指揮棒時,從圓號那兒飛過來一句:大師,您不介意我們把這部分演奏得快一點吧?
來源 : 笑話詞典
-
駕車游歐的女士站在希臘一處古跡的倒地石柱前拍紀念照。
千萬別把汽車拍進去,她大聲說,不然我丈夫一定會說是我把柱子給撞倒的。
來源 : 笑話詞典