-
自從貝因哈特寫了那張便條后,她和全美國的教士便結(jié)下了不解的冤仇。
教士們在講壇上異口同聲地把她誅為巴比倫的娼妓。
他們的謾罵非但沒有使好奇心濃厚的美國人不理睬貝因哈特,反而使他們對她的興趣大增。
芝加哥圣公會的主教不滿足于口罵,還印發(fā)了攻擊貝因哈特的宣傳品,措辭尖刻激烈。
得知此事,貝因哈特委托她的代理人在去芝加哥之前給主教寄去一封信和一張銀行匯票。
她在信上寫道:主教大人,我即將到貴市演出,按慣例,要在廣告費上花400美元,可是現(xiàn)在您已替我做了一半廣告,特匯寄200元,贈給貴教區(qū)。
來源 : 笑話詞典
-
一位造訪英國肖像畫家戈弗雷·內(nèi)勒(1646-1723年)的客人對內(nèi)勒太太的一幅全身肖像發(fā)表評論說,畫像底部的一些爪痕大大破壞了肖像的效果。
內(nèi)勒告訴客人說,這是他妻子的一只小叭兒狗的功勞,這狗經(jīng)常用爪子抓內(nèi)勒太太的裙子,想要主人抱它。
這使客人想起了佐克西斯的事:佐克西斯有一次在一幅小男孩的畫像頭上畫了許多葡萄,葡萄十分逼真,以致鳥兒們都飛來啄食。
內(nèi)勒詆毀這一傳說:要是孩子也畫得與葡萄一樣逼真的話,鳥就不敢來啄葡萄了。
來源 : 笑話詞典
-
畫家魯本斯奉西班牙國王之命出使美國。
一宮廷大臣問他:尊敬的大使閣下,您在業(yè)余經(jīng)常以繪畫自娛嗎?
魯本斯回答說:不,繪畫是我的專業(yè),業(yè)余我才當大使玩。
來源 : 笑話詞典
-
美國第三屆總統(tǒng)托馬斯·杰斐遜,他自始至終把自己看作是平民的一員,在擔任總統(tǒng)時,每天下午,他都要獨自騎馬到華盛頓郊區(qū)去漫游,與人民群眾進行廣泛接觸。
一天,杰斐遜碰到一個康涅狄格州人。
此人見杰斐遜騎著高頭大馬,衣著平常,以為他是一個馬販子,便與他聊了起來。
說著說著,扯到了新上任的總統(tǒng)。
對方說:杰斐遜花錢大手大腳。
他的每個指頭都戴著戒指。
把他的衣服賣了,換回來的錢可買回一個種植園外加兩只手表。
杰斐遜聽了哈哈大笑說:總統(tǒng)平時穿的衣服還沒有你漂亮哩!如果你不相信,我陪你去見見他。
當他倆騎馬來到白宮門廳時,仆人趕忙向杰斐遜打招呼:總統(tǒng)先生! 那個同行的人一下驚得目瞪口呆。
來源 : 笑話詞典
-
羅西尼是意大利一代歌劇大師。
他的《塞維利亞的理發(fā)師》等歌劇都是膾炙人口的不朽名作。
一次,羅西尼去觀看莫扎特的歌劇《唐璜》,主角由著名男高音魯比尼飾演。
羅西尼的旁邊坐著一個年輕人,不停地隨著臺上的演員大聲哼唱,鬧得四鄰不安。
羅西尼忍無可忍,終于脫口而出:這個畜牲! 你干什么!是罵我嗎?
年輕人氣勢洶洶地問。
啊,不,羅西尼心平氣和地說,我是罵那個大傻瓜魯比尼,他妨礙我們好好聽您演唱。
來源 : 笑話詞典
-
有一次,一個喜愛收藏藝術(shù)品的博士請戈雅畫像。
這個博士是個偽君子,表面上道貌岸然,實際上手狠心毒。
他為了奪取一個朋友美貌的妻子,竟將這個朋友謀殺了。
戈雅早知底細,仍然不動聲色地給這個博士畫了像。
博士一看,高興得跳了起來。
他對戈雅說:我知道你是很難為人畫手的,這次你竟把我的兩只手都畫上了,我真感榮幸!我要給你一大筆酬金。
戈雅冷笑說:你知道我為什么要把你兩只手都畫上嗎!我是要讓人們看出你是一個殺人的兇手,你的雙手是干過極其卑鄙兇殘的事的。
博士仔細地看了看畫上的自己的雙手,果然隱隱帶有血污,頓時氣得臉青面黑。
來源 : 笑話詞典
-
一次,鋼琴之王李斯特到克里姆林宮演奏。
他開始演奏了,沙皇還在談著閑話。
于是,他停止了演奏。
沙皇問他為什么不彈了。
他謙卑而驕傲地欠身說:陛下說話,小子理應(yīng)緘默。
來源 : 笑話詞典
-
德國物理學家基爾霍夫(18241887年)有一次舉行講座時指出,從太陽光譜上看到的黑線證明太陽上有金子存在。
一位前來聽講座的銀行家譏笑基爾霍夫說:如果不能從太陽上得到它,那這樣的金子有何用處! 后來基爾霍夫因光譜分析方面的發(fā)現(xiàn)榮獲了金質(zhì)獎?wù)拢血務(wù)陆o那位銀行家看,并說:你瞧,我終于從太陽上得到了金子。
來源 : 笑話詞典
-
德國著名物理學家威廉·康拉德·倫琴(18451923年)在1895年發(fā)現(xiàn)了一種特殊射線,取名叫倫琴射線,就是我們常說的X光線,轟動了整個德國。
不久,倫琴收到了一封信,向他郵購X射線,倫琴在回信中幽默地說:目前,我手頭沒有X射線的存貨,而且郵寄X射線是一件相當麻煩的事情,因此不能奉命。
這樣吧,請把胸腔給我寄來!
來源 : 笑話詞典
-
美國經(jīng)濟學家葛爾布萊談到自己女管家的耿耿忠心。
他說,他有一天感到特別勞累,吩咐艾梅莉在自己午睡時任何電話也不接。
一會兒,白宮打來了電話。
請找葛爾布萊,我是約翰遜。
原來是總統(tǒng)的電話。
他在午睡,囑咐過不要叫他。
總統(tǒng)先生。
把他叫醒,我有要緊事。
不,總統(tǒng)先生,我是替他工作,不是替您工作。
事后,葛爾布萊向總統(tǒng)表示歉意,總統(tǒng)非常贊賞地說:告訴您的管家,我要她到白宮來工作。
來源 : 笑話詞典
-
以導演驚險恐布片出名的英國導演阿爾弗雷德·希區(qū)柯克(1889-1980年)認真地在看妻子做蛋奶酥餅。
她一把酥餅放進爐子,他的兩眼就直愣愣地盯著爐膛門。
那里面在干什么呢?
每隔幾分鐘他就這樣問一下,嗓門壓得很低,好像害怕蛋奶酥餅聽見會發(fā)怒似的。
酥餅香味撲鼻的時候,希區(qū)柯克太太打開爐膛門,取出一塊香甜可口的烤熟了的酥餅,而希區(qū)柯克卻緊張得渾身精疲力竭。
下次做酥餅時一定得有個裝著玻璃門的爐子,好看清里面發(fā)生的一切。
驚險片導演氣喘吁吁地說,我實在受不了這個懸念。
來源 : 笑話詞典
-
巴黎廣告公司招聘美術(shù)設(shè)計師,要求應(yīng)聘者寄上3件得意的近作:1幅素描、1幅寫生和1幅圖案設(shè)計。
幾天后,公司收到大雕塑家羅丹(1840-1917年)的應(yīng)聘書,但里面只有1幅素描和1幅寫生。
怎么會缺一幅圖案呢?
大家納悶起來。
就在這時,有人發(fā)現(xiàn)信封里面還有一張紙條,上面寫著:我的圖案設(shè)計是信封上的偽造郵票。
來源 : 笑話詞典
-
為了集中注意力,同時感受到樂曲的微妙境界,當代著名指揮家卡拉揚和小提琴演奏家朱爾斯坦在指揮和演奏時,都有閉眼的習慣。
這兩位天才的音樂家配合得非常默契,人們甚至認為指揮家和首席小提琴手幾乎有著魔一般的心靈感應(yīng)。
他倆的第一次合作演出是在瑞士的盧塞恩。
這次演出曾打動了無數(shù)觀眾。
后來,當人們問起朱爾斯坦為什么要閉眼時,他說:我們彼此看不見更好,這并不會出錯,音樂不需要眼睛,要的是彼此的心領(lǐng)神會。
整個演出我只睜過一次眼睛,看見卡拉揚正閉著眼睛在指揮,我趕忙又閉上眼睛,生怕破壞了整個氣氛。
來源 : 笑話詞典
-
有一位女演員對美國著名女演員班克黑德(1903-1968年)大出風頭很不服氣。
一天,她對別人說:班克黑德并沒有什么了不起,任何時候我都可在臺上搶她的戲! 班克黑德聽后不屑地說:沒什么,我甚至在臺外也可搶她的戲!不久的一次演出就證實了她的能力。
那次的演出有這樣一幕:那位夸過海口的女演員擔任主角,演一個全神貫注打電話的角色,而班克黑德扮的是一個一閃而過的角色--因受不了那無聊的閑扯,擱下正喝著的一杯香檳酒悄然退場。
事就出在杯子上:她好像隨便地將酒杯擱在桌子的邊緣,一半在桌面上,一半懸在桌外。
觀眾的注意力都集中到酒杯上了,緊張得連氣都不敢喘,生怕它掉下來。
這樣,主角的戲就很少有人注意了。
事后,那位女演員才發(fā)現(xiàn)杯底粘了塊膠布讓酒杯能懸固在桌沿上。
來源 : 笑話詞典
-
伊薩克·巴羅(16301677年)是英國著名的數(shù)學家,曾任劍橋大學數(shù)學教授,對幾何學頗有建樹。
他還是位名教士,著有大量久負盛名的布道文。
他為人謙和可親,然而卻與當時的國王查理二世的寵臣羅切斯特伯爵結(jié)下了難解之仇,只要遇到一起,終免不了舌戰(zhàn)。
據(jù)說,羅切斯特曾將巴羅教士譏為一座發(fā)霉的神學院。
某日,巴羅為國王作祈禱后與羅切斯特狹路相逢。
羅切斯特向巴羅深深地鞠了一躬后,語帶譏諷地說:博士,請您幫我系上鞋帶。
巴羅答道:我請您躺到地上去,爵爺。
博士,我請您到地獄的中心去。
爵爺,我請您站在我對面。
博士,我請您到地獄的最深層去。
不敢,爵爺,這樣高雅的宮殿應(yīng)留給您這樣有身分的人啊! 說完,巴羅聳聳肩走開了。
來源 : 笑話詞典